Mostrando entradas con la etiqueta IDIOMA ESPAÑOL. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta IDIOMA ESPAÑOL. Mostrar todas las entradas

jueves, 7 de julio de 2011

PALABREJAS

Alguna vez, Antonio Alatorre dijo en una entrevista a Contenido que no soportaba la neoparla de los políticos.

Pues bien, la burocracia y las oficinas han hecho valer su palabra y han hecho pasar vocablos mal dichos como tecnicismos, lo ciertos es que hacen nuestro idioma muy chocante.
He aquí las palabras como se dicen actualmente y como se debe decir:

Vocablo erroneo Vocablo correcto
REMISIONAR REMITIR
PROMOCIONAR PROMOVER
ACCESAR ACCEDER
RECEPCIONAR RECIBIR
APERTURAR ABRIR
ESPALDARAZO RESPALDO O ESPALDAZO (Palamadas en la espalda)

O será que no me estoy haciendo a la idea de que el español cambia. ¿qué opina usted?

viernes, 24 de junio de 2011

EL COLMO DE LA VERGÜENZA: NO SPEAK SPANISH

Platicando con un tío en llamada a larga distancia, me comenta que donde vive él (Houston, Texas, EEUU) Es más recurrente saber de inmigrantes que les interese hablar castellano y auténticos hispanohablantes que se avergüenzan -si, oyeron bien- de hablar la lengua de Cervantes.

El le llama a eso ridiculez, y en mi ciudad se le llama ser fastidioso. A lo mejor lo que les avergüenza de hablar nuestro idioma es que sólo conocen las variantes de toda lengua: El soéz y la pobreza léxica.

No es posible: nuestro idioma es el más difícil de aprender después del chino, no tanto por su abecedario, sino por la flexibilidad a la hora de formar oraciones, y sin embargo. hay gente que aprecia querer hablar "espaniol".

Recuerdo el caso de una ciber-amiga portuguesa que era maestra de lengua inglesa, pero también estudiaba castellano y practicaba conmigo, así que trataba de despejar sus dudas. Hace rato perdí el contacto con ella.

Yo estoy orgulloso de mi lengua natal. Tengo un 60 % de inglés, estoy aprendiendo japonés.

Ser políglota, quizá no me haga millonario, pero implica la riqueza en la apertura intelectual.

¿o no?

jueves, 6 de agosto de 2009

EN SIMPLE Y PLANO CASTELLANO

Lanzo esta pregunta al aire esta tarde de jueves: ¿Cómo fue que pasamos de "CVLTVURA" a "CULTURA";y de esta a KLTRA?

Nuestro idioma se está transformando, para bien y para mal.

Eso significa que el castellano está vivo, si no, sería como el latín, el fenicio y el sajón.